Книгофевраль 2019

других у бога нет

Сергей Тюленев. Других у Бога нет

Захватывающий многоплановый роман, в котором нашлось место и напряженному, практически детективному сюжету, и глубоким переживаниям, и философским размышлениям. Книга основана на реальных событиях, произошедших на Кипре осенью 2014 года. Преуспевающий россиянин вдруг узнает, что в доме, который недавно осматривал на предмет покупки, произошла кража. Вернее, в первый момент он даже этого не знает – лишь то, что надо бежать… «Только он собрался готовить завтрак, как услышал характерный звук пришедшего на телефон сообщения. «Срочно смотри Интернет, тебя ищет Интерпол, адвокаты будут на Кипре через два дня», — прочитал он и разом лишился покоя, порхающего настроения, красок сада — всего, что только что ласкало и согревало его. Холод страха пришёл к нему нервным ознобом, «война» снова постучалась и, не спрашивая разрешения, вошла в его жизнь. Глеб тяжело вздохнул и пошёл будить жену — нужно было собирать вещи, срочно покидать дом и думать, где прожить два дня до приезда адвокатов…»

Случилась-то не просто кража, а натуральное «похищение века»! Пропала картина Дега, подлинник, который владелец дома демонстрировал русскому гостю с подчеркнутой гордостью. И вот теперь местная полиция уверена, что тот и организовал похищение шедевра. Глеб понимает, кто его так подставил и с какими целями, но

Глебу предстоит пережить не только ложное обвинение и арест, но и предательство друзей, и даже собственных взрослых детей. Можно такое простить, забыть… да и как примириться при всём желании, если тебя не хотят знать? Когда обвинения будут сняты, он останется лицом к лицу с сильнейшей душевной болью. Где искать помощи? Быть может, на Афоне, знаменитой православной святыне?

«Ты помнишь эти события и, как я понимаю, бросаешь камни не только в них, но и в тех близких тебе людей, которые в этой ситуации повели себя, как ты считаешь, неправильно. Такая ситуация называется Промысел Божий, и если Господу будет угодно, голос твой будет услышан. Но помни, что ещё в четвертом веке до рождения Иисуса философ Диоген в поисках совершенного человека даже днём ходил с зажжённым фонарём. Поэтому, когда ты устанешь кидать камни, ходить с фонарём и ждать наказания виновных, поймёшь, что никогда не было, нет и не будет беспечального места на земле. Беспечальное место может быть только в сердце, и то — когда в нём есть Господь.

— Вы считаете, что все мои слова, переживания и попытки что-то исправить — напрасны? Мне не удастся ничего отстоять? — произнёс Глеб слабеющим голосом.

— Будем принимать всё от руки Божией. Утешит — поблагодарим. И не утешит — поблагодарим… — произнёс монах, вставая с камня. — Мы обязаны всех любить, но чтобы нас любили — мы требовать не смеем».

 

Сейед Абутораб Сияхпуш. Бейт ал-хикма. История академии наук на Востоке

академия наук на востокеКак появилась наука и научное сообщество в виде, уже похожем на современные исследовательские институты? Ученые собирались вместе, работали над переводами античных трактатов, создавали собственные труды. Обсуждение их в кругу коллег имело важное значение, именно так намечались и развивались новые научные направления…

Именно о том, как и где это происходило, повествует труд иранского исследователя, вышедший в свет на русском языке под эгидой Института Востоковедения РАН. Традиция формирования научных сообществ неразрывно связана с Востоком. В центре внимания исследователя — знаменитый Дом мудрости в Багдаде.

Кстати, в Доме мудрости, как и в других подобных сообществах, трудились не только сами ученые, но и нужные для научной работы и сохранения знаний специалисты. Были каллиграфы, живописцы и переплетчики, которые работали над оформлением книг. Имелись библиотекари, которые ведали хранением уже готовой литературы и занимались реставрацией старинных рукописей. Были и мастера, которые изготавливали необходимые для исследований и наблюдений приборы.

Особое значение придавалось искусству перевода. Ведь первоначальную основу для будущего расцвета персидской и арабской науки составили переведенные на соответствующие языки античные трактаты. Собственно, это спасло наследие Древней Греции и Рима от уничтожения и забвения. Впоследствии, благодаря ученым Востока классические труды вернулись в Европу. С ними вместе пришли и новые, уже оригинальные исследования и философские построения ученых из Дома мудрости и других научных сообществ Востока.

«Точность и качество переводов с греческого и сирийского на арабский язык зависели от нескольких факторов: во-первых, от текста оригинала, который, в случае текста на сирийском, был не очень точным и достоверным. Иначе говоря, переводы, которые выполнялись с греческого на сирийский, были слабыми и дословными по причине ограниченности аудитории носителей сирийского языка и отсутствия атмосферы критического изучения. Разумеется, если аудитория малочисленна, то безответственный переводчик не думает о качестве своей работы и не опасается того, что его слабые переводы будут подвергнуты критике. В этом отношении, сирийские переводы имели не так много сильных сторон. Напротив, арабские переводы чаще всего были достаточного высокого и приемлемого качества, потому что имели многочисленную аудиторию, и переводимый текст подлежал проверке, критике и анализу. Еще один момент состоял в большой ёмкости арабского языка, который позволял переводить на него с других языков, в данном случае, с греческого, хотя оба этих языка обладали совершенно разной грамматической структурой. Было весьма трудно и сложно находить словарные эквиваленты и адекватные термины. Поэтому переводчики старались по возможности пользоваться несколькими рукописями. Третий момент состоял в словообразовании и поиске подходящих терминов».

 

Дж. Шинода Болен. Богини в каждой женщине

богини в женщинеО том, как достичь счастья и гармонии в жизни, написано множество трудов, начиная с античных времен. Ведь этот вопрос всегда волновал людей. Но долгое время модели благополучной жизни не отличались разнообразием вообще, а женщинам так и вовсе предписывалось одно и то же. В этой книге подробно анализируется и обосновывается тот факт, что счастливая жизнь не может подчиняться единому для всех сценарию. При этом по наблюдениям автора именно женщинам приходится противостоять давлению социума, навязывающего им стереотипную модель поведения. «В любом случае, мне кажется, что женщины просят помощи у психотерапевта ради того, чтобы научиться быть главными героинями, ведущими действующими лицами в истории своей жизни. Для этого им нужно принимать сознательные решения, которые и определят их жизнь. Прежде женщины даже не сознавали, какое мощное влияние оказывают на них культурные стереотипы; сходным образом сейчас они обычно не сознают, какие могучие силы таятся в них самих, — силы, способные определять их поступки и чувства». Возможные варианты преобладающих склонностей и черт характера исследователь классифицирует, называя их именами древнегреческих богинь. Это призвано помочь женщинам осознать свои сильные стороны, поскольку классическая мифология способна одновременно быть индивидуально значимой и восприниматься сходным образом большинством людей, воспитанных в соответствующей культурной традиции. Автор указывает, что возможных сочетаний черт характера, определяющих поведение и склад личности, существует великое множество и показывает, как можно научиться слушать себя и распознавать свои истинные стремления.

«Мое понимание женской психологии определялось также и тем, что я — женщина, живущая в современную эпоху. В 1963 году я поступила в аспирантуру. В тот год случилось два события, вызвавшие со временем движение за права женщин в 70-е. Сначала Бетти Фридан опубликовала свою «Загадку женственности», где подчеркнула опустошенность и неудовлетворенность целого поколения женщин, которые жили исключительно для других людей и чужой жизнью. Фридан определила источник этого отсутствия счастья как проблему самоопределения, корень которой — в остановке развития. Она полагала, что эта проблема вызвана самой нашей культурой, не позволяющей женщинам распознать и удовлетворить свои базовые потребности роста и развития, воплотить свой человеческий потенциал. Ее книга, положившая конец общекультурным стереотипам, фрейдистской догме и манипулятивному отношению к женщинам со стороны средств массовой информации, предложила принципы, время для которых давно настало».